Татьяна, рада, что понравилось :)
Да, это лицо меня тоже не оставляет, думаю, вспоминаю...
belaga писал(а):Резкий контраст между построением общества у этрусков и у соседних цивилизаций наблюдался в положении и роли женщины в сообществе. Этрусские женщины из высших слоев пользовались свободой, невозможной ни в одном из участков Средиземноморья.
Этруски на протяжении всей своей истории имели крепкие и дружные семьи.
ем отличалась знатная римлянка от знатной этрусской женщины? Самая знатная римлянка в латинских надписях будет фигурировать под родовым именем — Клавдия или Корнелия, — и даже императрица будет всего лишь Ливией.
А у этрусских женщин было собственное имя: Рамса, Танаквиль, Фасти, Велия, — что позволяло им более полно раскрыть свою личность внутри семьи. Кроме того, если у римлян было только имя собственное, родовое имя и имя отца (M(arcus) TUllius M(arci) f(ilius), то этруски добавляли к ним еще и фамилию матери, иногда даже с ее именем. Одного претора из Тарквиний звали Larth Arnthal Plecus clan Ramthasc Apatrual, то есть "Ларс, сын Аррунса Плеко и Рамсы Апатронии" . И эта традиция столь глубоко укоренилась в национальных обычаях, что сохранилась даже после романизации в латинских надписях в Этрурии, где имя матери (в глазах истинного римлянина это было излишней роскошью) соседствует с именем отца.
Этрусские женщины не должны были произносить брачный обет римлянок:"Если ты Гай, то я твоя Гая".
Между тем этрусские женщины пользовались дурной репутацией в глазах греков и римлян. Даже серьезные авторы, такие как Аристотель, подхватывали россказни, обвиняли их в том, что они пируют вместе с мужчинами, лежа с ними под одним покрывалом. Авторы комедий, например Плавт, утверждали, что они добывали себе приданое, торгуя своей красотой.
Греческий историк Феопомп убеждал аудиторию в безнравственности этрусков. пересказывая более ранние литературные источники, он утверждал, что этрусские женщины были счастливы обнажиться и последовать за мужчинами в гимнасии. Он говорил, что этрусские женщины не занимаются домом, употребляют вино, предлагая тосты с мужской развязностью.
Не известно, сколько правды и сколько лжи в этих описаниях. Но, кажется, что Феокомпа больше всего возмущают не сами отношения полов, а отсутствие в них лицемерия. Образы томных мужей и женщин не редки на стенах этрусских гробниц, а вот на греческих вазах чаще всего рядом с распаленными мужчинами изображались рядом куртизанки, эфебы, но ни в коем случае не жены.
Если гречанка и римлянка жили в четырех стенах, то этрусская женщина часто «выходила в свет». Ее можно было встретить повсюду, с ее мнением считались, она находилась в центре внимания и не робела среди толпы мужчин, как сказал Тит Ливий об одной из них.
В Этрурии самые почтенные дамы, а не гетеры, как в Греции, имели законное право участвовать в пирах наряду с мужчинами и возлежать рядом с ними на триклинии, тогда как в Греции даже во время домашних обедов, изображенных на аттических стелах, жена скромно сидит, чтобы лучше услужить своему господину и повелителю.
Этрусские женщины не боялись предстать на многочисленных фресках в Тарквиниях, в гробницах Леопардов и Триклиния (V век); обычно их изображают со светлыми волосами (мужчины темноволосы) и в тяжелых расшитых плащах, наброшенных поверх туники. В таком виде они посещали выступления танцоров, музыкантов и атлетов и даже, как показывает фреска из Орвьето, судили, сидя на возвышении, состязания боксеров, колесниц и акробатов, в то время как в Олимпии присутствовать на играх могла только одна женщина — жрица Деметры Хамины.
Подобное участие этрусской женщины во всех проявлениях общественной и частной жизни могло показаться нескромным, вызывало подозрения у соседних народов и давало врагам Этрурии пищу для сплетен.
Интересно, а как же одевались этрусские женщины?
На торжествах они изображены в танце, во время пирушек - смотрящими боевые игры. Они носили туники более длинные, нежели мужчины, которые также соответствовали греческому хитону, и часто украшали их каймой. Во время празднеств они одевали верхний плащ — тебенну, богато вышитую и украшенную отделкой. Волосы женщины заплетали в косы либо укладывали узлом, который закреплялся лентой. Носили они и головной убор, называемый тутулус (tutulus). Самые дорогие прочные ботинки изготовлялись из красной кожи. На переломе VI и V веков этот активный народ играл весьма заметную роль в жизни Средиземноморья. Этруски имели торговые связи с самыми отдаленными странами. Именно этим объясняется смесь различных влияний, сказавшихся на внешнем виде этрусского платья.
В своей конечной фазе одежда этрусков сыграла важную роль посредника между греческой и римской одеждой, непосредственным предшественником которой она является. И, наконец, её можно рассматривать как переходное звено к одежде средневековья.
Несмотря на всяческую роскошь, золото и драгоценности, нижняя и верхняя одежда этрусков уже носит характер средневекового платья. Где-то здесь родился средневековый заостренный башмак, средневековая тонзура, а также средневековая гражданская и церковная одежда.
Все это помогает нам получить представление об этрусской женщине, имевшей привилегированное положение в обществе, где она блистала и трудясь, и развлекаясь, осыпаемая градом стрел чужеземных завистников и наделяемая в своей земле почти суверенной властью, сведущая в искусстве, образованная, питающая особую любовь к изыскам эллинской культуры и становящаяся проводником цивилизации, наконец, почитаемая после смерти как эманация могущественною божества. Такое место, возможно, занимали Федра или Ариадна на минойском Крите, а Корнелия, мать Гракхов, никогда бы не осмелилась претендовать на него в Риме.
belaga писал(а):Продолжаю вглядываться в этрусских женщин.
Культ Матер-Матуты
Наиболее элитарный и загадочный культ.
«У Матралий, празднеств в честь Матер Матуты, тоже была четко установленная дата - 11 июня. В литературе бытовало устоявшееся мнение, что Матер Матута - богиня утренней зари. Однако мы склонны считать ее богиней плодородия. Об этом говорят жертвоприношения, которые совершались во время Матралий - для нее пекли специальный хлеб (testuacium), в ее храме в Сатрике были обнаружены терракотовые статуэтки женщин, посвященные этой богине. Справлялись празднества не просто матронами, а женщинами, вышедшими замуж лишь один раз. Поэтому, как представляется, Матралии носили несколько элитарный характер. Известно (Plut., Quaest. Rom., 16; Ovid., Fast., VI, 481, 482, 551) что рабыням в ее храм доступ был запрещен, но одну рабыню вводили специально и хлестали по щекам. Кроме этого, был еще один довольно странный обычай - молиться в этом храме за детей сестер. Видимо, эти ритуалы, восходящие к глубокой древности, являются наследием каких-то архаических систем родства.»(1)
Интересные особенности – молитва не только за своих детей, но и за детей сестры, происхождение имени богини – «имя производили не только от matutinus (утренний), но и от manus (добрый), а также maturus (зрелый), т.е. связывали с плодовитостью (Авг. О граде, II, 8). Часто ее отождествляли с греческой Левкотеей ( Plut. Quest.Rom. 16; Ovid. Fast. VI; Cic. Tusc. I, 12).» Странный ритуальный хлеб (с шафраном?) – «для богини пекли специальный хлеб, который Овидий называет желтыми пирогами (flava liba)14.» Странный обычай хлестать по щекам рабыню и присутствия на обрядах только лишь единожды замужних женщин наводит на мысли о какой-то особой ритуальной чистоте единожды заключенного брака, потому рабыня как возможная наложница мужа верной жены воспринималась как нечто скверное. Обряды многими исследователями объясняются с помощью мифологии – Матер-матута была отожд. с Ино-Левкофеей, и обряд объяснялся как воспоминание о том, что Ино воспитывала сына своей сестры Семелы Диониса и пострадала от рабыни — наложницы своего мужа. Сын Ино Меликерт был отождествлен с сыном Матер-матуты Портуном — богом гаваней. Матер-матута связывалась также с утренней зарей и покровительством морякам.
Вероятнее всего, римским авторам уже не было понятно происхождение архаичных обрядов, связанных с Матер Матутой.
Наиболее подробное описание Матер-матуты дает Овидий в 6-й книге цикла «Фасты»:
ОВИДИЙ, "ФАСТЫ" (Перевод Ф. Петровского), отрывок:
475 Добрые матери, вам (Матралии - это ваш праздник)
Желтый богине пирог надо фивянке нести.
Рядом с мостами лежит и с Цирком известная площадь,
Что названа по быку, статуей ставшему там.
Здесь, в этот именно день, говорят, в старину был Матуте
480 Матери храм посвящен Сервия царской рукой.
Что за богиня она, зачем служанок от храма
Гнать ей (а гонит!), к чему надобны ей пироги,-
Ты объясни мне, о Вакх, завитой и плющом и лозою;
Если ж и твой это храм, песни поэта направь!
485 Внял Юпитер Семеле. Она сгорела, а Ино,
Взявши, младенец, тебя, грудью кормить начала.
В гневе Юнона была, что та от соперницы сына
Кормит, за то, что течет сестрина в мальчике кровь.
Фурий шлет к Афаманту она и мутительный призрак -
490 И от отцовской руки пал ты, младенец Леарх.
Горем убитая мать схоронила Леарховы тени
И совершила обряд должный над прахом его;
А схоронив, стала волосы рвать на себе, горемычной,
Из колыбели тебя выхватила, Меликерт;
495 Узкая есть полоса земли между морем и морем,
Там, где бушует прибой с той и другой стороны,
Здесь-то она обняла в безумном объятии сына
И с возвышавшейся там бросилась в море скалы.
Тут невредимыми их Панопея и все ее сестры,
500 К ней потихоньку скользнув, царством своим понесли.
Не Левкотея еще и мальчик, еще не Палемон,
Устья достигли реки Тибра в пучинах его.
Роща священная есть, то ли Стимулы, то ли Семелы:
Там авзонийских менад было жилье, говорят.
505 Ино спросила у них, какой здесь народ? "Аркадийцы,-
Слышит она,- и Эвандр этой земли властелин".
Но завлекает в обман дочь Сатурна латинских вакханок -
Скрывши свое божество, так им хитро говорит:
"О легковерные, вы поддались обольщению сердца!
510 То не подруга пришла к вам хороводы водить -
Хочет коварно она проникнуть в обрядные тайны;
Но у нее есть залог, чтобы ее наказать!"
И, не дослушав еще, завопили фиады, раскинув
Пряди волос по плечам, по ветру вопли пустив;
515 Ино хватают, ребенка хотят из рук ее вырвать;
И умоляет она ей еще чуждых богов:
"Боги и люди страны, помогите вы матери жалкой!"
Крик ее долетел до авентинских высот.
К берегу гнал тут этейский герой коров иберийских:
520 Он услыхал и на крик тотчас скорей поспешил.
А как пришел Геркулес, на насилье готовые жены,
Спины ему показав, в страхе пустились бежать.
"Матери Вакха сестра,-вопросил Геркулес,-что с тобою?
Или тебя, как меня, та же богиня гнетет?"
525 Тут рассказала она о себе, но иное и скрыла:
Стыдно при сыне вести речь о безумном грехе.
Слух разлетается по миру, мчась на порывистых крыльях,
Вот уже имя твое, Ино, у всех на устах.
В гости к себе, говорят, ее пригласила Кармента,
530 И утолить она тут голод свой долгий могла.
Быстро пирог испекла, говорят, тегейская жрица
На торопливом огне и поднесла угостить.
(Вот почему пироги она любит в праздник Матралий:
Всех ухищрений милей сельская ей простота.)
535 "Ты, говорит, открой мне мои, пророчица, судьбы,
Ежели можно, и тем гостеприимство умножь!"
Мало помедлив, к себе призывает пророчица силы
Неба и чует она: грудь ее богом полна;
Неузнаваемо вдруг она изменилась, и ростом
540 Выше она и святей став вдохновенным лицом.
"Радуйся ныне! Ликуй: твои муки окончились, Ино,-
Этот, сказала, народ ты осчастливь навсегда.
Оба, и ты, и твой сын, божествами вы будете моря;
Имя иное в водах наших получите вы:
545 Ты Левкотеею будь для греков, для нас же - Матутой;
Сын твой, по всем берегам пристань блюдя и причал,
Будет у нас Портун, а на вашем наречье -Палемон;
Благоприятствуйте вы нашей, молю я, стране!"
Счастлива Ино. Ее наконец прекратилися муки:
550 Переменив имена, стали богами они.
Но отчего же она не пускает рабынь? Ненавидит.
А почему, я скажу, если она разрешит.
Было ведь так, что одна из служанок дочери Кадма
Часто, обнявшись, спала с мужем неверным ее;
555 И от нее-то узнал Афамант бесчестный украдкой,
Что земледельцам дают жженые лишь семена.
Ино сама отрицает все это, но слух такой ходит:
Вот почему она всех и ненавидит рабынь.
Все-таки нежная мать не должна ей молиться о детях,
560 Ибо несчастной сама в детях была эта мать.
Лучше потомство других ее поручать попеченьям,
Ибо полезней была Вакху, чем детям своим.(3)
Великолепные статуи Матер-матуты, скорее всего, символизировали передачу рожденных детей (своих собственных или детей сестер) под покровительство богини.
http://www.liveinternet.ru/tags/%E1%EE%E3%E8%ED%E8/page17.html
AnnaBurobina69 писал(а):Ох уж этот Аристотель, серьезный автор, я в нем разочаровалась (почитайте книгу Ефремова "Таис Афинская").
Вернуться в Галерея вдохновения
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10