Страница 1 из 8

"Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 1:40 am
rosen
Юлия Ремпель писал(а): Три книги Елены Макаровой "Крепость над бездной" можно читать тут:

http://remka.livejournal.com/194763.html




Я начала читать четырехтомник про Терезин "Крепость над бездной". Жаль, что в Терезине я побывала раньше, до этой книги, хотя и раньше я читала много разных публикаций Лены Макаровой про Терезин. Но от этой книги - совсем другие впечатления и мысли. И миллион вопросов!
Елена Макарова, как вы собрали такой материал?!! Некоторые вещи просто поражают - например, в примечаниях вы пишете, что вот был такой-то транспорт, и столько-то человек выжило. Я понимаю, что немцы вели документацию и все фиксировали, даже свои ужасные преступления. Но как узнать, сколько человек осталось живыми именно с этого транспорта?
И еще меня удивило, что Редлих так стремился привезти свою невесту в Терезин. Она ведь тогда была в Праге, неужели он понимал тогда, что все "свободные" евреи все равно попадут - если не в Терезин, тогда в лагерь смерти? Невозможно было спрятаться в Праге?

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 1:53 am
Елена Макарова
rosen

Этот четырехтомник - 20 лет исследований. Понятно, что за столько времени можно было многое изучить.
Статистика - это самое простое, что есть в этих книгах, поверьте! Самое сложное - выбор, переводы, сверки и перепроверки.
Редлих все прекрасно знал, он занимал в Пражской общине высокий пост, был приближенным лицом Эдельштейна, который пытался договориться с Эйхманом.
Мне было трудно переводить Редлиха с иврита, его иврит был выученным, скудным. По-чешски он писал ярко. Как такие вещи передать в русском языке, чтобы не выставить Редлиха в ложном свете и при этом сохранить полную докуметальность дневника? Тут мне очень помог Федя.

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 2:02 am
rosen
Федя помогал вам переводить дневники Редлиха? Ведь кроме перевода, я так понимаю, нужно было еще и разбирать почерки.
Мой муж увидел меня над увесистой книгой, тоже начал читать - и тоже пораженный - и про такое образно-точное описание - как будто вы там сами жили и были, и про внутреннюю свободу этих людей, живших в таких условиях.

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 11:39 am
Елена Макарова
Ох, как приятно!
Вы даже не представляете себе, насколько важно мне слышать отклики про этот труд. Их немного.

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 2:04 pm
rosen
О, а я думала, что буду надоедать вам с вопросами! Я раньше читала ваши статьи - в начале 90-х - или раньше - про Терезин, про Фридл - в журналах и в первом издании "В начале было детство". Я и в Прагу хотела давно попасть в какой-то степени и из-за Терезина.
Но эта книга (я летом в Москве купила все 4 тома, сейчас начала с первой, с дневников) - немного другая. Взгляд не снаружи, а изнутри. Очень хорошо, что вы в начале описали довольно подробно условия жизни в Терезине - где жили и что ели. И, когда начинаешь читать дневники, уже легче понимать, о чем идет речь. Еще очень удобно, что комментарии сбоку. Но это все о форме.
А о содержании я могу много писать. КАк по-разному там воспринимают ужасную действительность. Меня восхищает бабушка Ружена, с ее оптимистичным и положительным отношением на трудности и неудобства. А ведь она не из бедной семьи. Понятно, что разные люди вели себя там по-разному, но все же многие не опустились и не превратились в животных...

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 5:37 pm
Елена Макарова
Бабушка Ружена - христианка, из очень хорошей родовитой чешской семьи. Таких в Терезине было немало. Ее сын - это Яромир Вейнбергер (1896-1967) - чеш. композитор, педагог. Ученик В. Новака и М. Регера. С 1939 жил в США. Известность получила опера "Шванда-волынщик" 1927, Прага), в к-рой В. опирался на традиции чеш. классиков.

Я выбрала совершенно разных людей для этой книги, их дневниковые записи, сделанные в один и тот же день, дают объемное представление о том мире. В принципе, это полифонический роман, разве что мне не нужно было выдумывать тексты за героев, воспользовалась дневниками.

Бабушка Ружена

СообщениеДобавлено: Чт окт 23, 2008 8:59 pm
rosen
Бабушка Ружена - христианка еврейского происхождения? Из семьи выкрестов?
Откуда она тогда знала про еврейские традиции? Ведь пишет она, что вот Шабат тут не соблюдают, стирают... Я думала, что она традиционная еврейка была, а уже ее потомки отошли от своих корней.
Лена, а все же - как можно было узнать число выживших? (извините, что я надоедаю с одними и теми же вопросами)

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Вс ноя 16, 2008 11:31 pm
Женя-Женечка
А первого тома в издательстве уже нет. Только в магазинах. Чуть-чуть.

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Пн ноя 17, 2008 12:44 am
Елена Макарова
Не знаю даже, радоваться или грустить по этому поводу.

Re: "Крепость над бездной"

СообщениеДобавлено: Пн ноя 17, 2008 1:20 am
Женя-Женечка
Я немного погрустила, когда мне сказали, что можно купить его на выставке книжной,
у них осталось два тома и только один они смогут продать.
А потом порадовалась, когда нашла в интернете.